“When nights are cold and dawns much colder,” says 14-year-old Ozias, “When there is freezing wind, when our skin cracks and always looks dirty, when our mothers insist that we use lip balm, and when we do not have to wake up early for school, then we know it’s Christmas season!”
A translator selection process starts when a need is expressed by one of our departments. Child-sponsor correspondence translation is the largest demand.
Tabitha leans on the table and writes to her sponsor about how she and her family will celebrate Easter.
She is the younger of two children in a family with a strong Christian background. Her father is an evangelist and singer, and recently released his second album.
In one of his songs, Tabitha’s father defines Easter…
Violence in its many forms, exploitation for economic aims and the denial of basic rights remains the portion for many women and children living in Burkina Faso.
Every time Prince Poubila was served a meal and was left alone to savor it, there appeared villainous creatures who deprived him of all his food. The boy was so scared that he never resisted them and never dared to tell anyone of what he was enduring.
We recently met several wonderful teenagers in Ouagadougou, Burkina Faso. In the time we spent with them, they shared what they have learned at their child development centers.
Fatao’s story is one of a shy boy who used to spend most of his time away from other children because of the heart disease he suffered from. Today he is fully active and uses every single minute of the day doing things he could not do for many years.
Having something to eat is a gift from God, especially in communities where food production meets only basic needs. When climate hazards happen, solidarity is the only thing that keeps the people of Burkina Faso hoping for better things.